Get all 4 Trio Tekke releases available on Bandcamp and save 20%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Strovilos, Zivo (2017), Samas (2011), and Ta reggetika (2009).
1. |
||||
(English translation below)
Φουρτούνα της αυγής
Στίχοι, μουσική: Αντώνης Αντωνίου
Κλέφτηκα μεσα στα δειλινά
Μέσα στα λαγκάδια τα γυμνά
Πήρα δρόμο για να βρώ και γώ πουλί μου
Τι μου τυμπανίζει τα μυαλά
Μέσα σε λαγκάδια και βουνά
Χάθηκα μεσα στα δειλινά
Βγήκα τσάρκα για να δω και γώ μικρό μου
Τι μου τυμπανίζει τα μυαλά
Μες το σούρουπο βουτώ και καίγομαι
Γίνομαι κυκλώνας μπελαλής
Και την αγκαλιά της νύχτας ντύνομαι
Πέφτω ξαμολιέμαι καταγής
Βάφομαι φουρτούνα της αυγής
Όλα μπρος μου φεύγουν δεν γυρνούν
Σε πλανήτες μαύρους τριγυρνούν
Ποιος θεός ποιο τέρας τώρα πια τ' αγγίζει
Και ποιος βρίζει αυτά που ξεκινούν
Μες τα δειλινά ψάχνω γι' αυτά
Που μου τυμπανίζουν τα μυαλά
Πάρτε με αετόπουλα μακρυά μαζί σας
Μες τα πλάτη στα κρυφά γκρεμνά
====
Tempest of the Dawn
I strayed in the dusk
In the barren valleys
I’ve taken off to find out
What keeps drumming inside my mind
Lost in the mountains and the vales,
Gone in the gloom
I got out for a stroll to see
What keeps drumming inside my mind
I dive in the nightfall. I get burned
I become a troubler cyclone
I wear the embrace of the night
I fall, I run wild on the ground
I paint myself as the dawn’s tempest
Everything ‘s fading before my eyes, there’s no return
Wandering on black planets, somewhere
Which god? Which monster is touching it now?
And who is cursing at what is about to begin?
In the dusk I try to find
What is drumming inside my mind
Take me, dear eaglets, far away with you
Over the horizon, to the secret cliffs
|
||||
2. |
||||
(english translation below)
Ξεχύθηκα στους δρόμους μ´ άγρια φτερά στους ώμους
Βγήκα χωρίς ομπρέλα, γύριζω σαν προπέλα
Τέρας αφήνω πισω δεν κάνει να γυρίσω
Τρώει τα σωθικά μου δαγκώνει την λαλιά μου
Έλα και ψάξε μες στα σκοτάδια τί θα βρεις
μέσα σε μαύρες τρύπες μην περιμένεις να με δεις
Τα βλέπω απ' εδώ πάνω όλα βουτώ και πιάνω
Με την σιγή κουφαίνεις τον σαματά αυγαταίνεις
Μονάχος καβαλάρης των αστεριών βαρκάρης
Φοβους θετούς λιανίζω, το σύμπαν αλωνίζω
Φύκια στην αγκαλιά μου κοράλια στα μαλλιά μου
Πέρασα και σε είδα σου πέταξα κροτίδα
Άνοιξ΄τα μάτια κι άκου απ' τη σπηλιά του δράκου βγες
καβαλλησε τ´αεράκι τον χείμαρρο μια σφήνα πιες
Τα Βλέπω απ' εδώ πάνω όλα βουτώ και πιάνω
Με την σιγή κουφαίνεις τον σαματά αυγαταίνεις
====
I poured into the streets, shoulders with wild wings
I’ve got no umbrella, turning like a propeller
I am leaving a beast behind, and I should not go back
It is devouring my insides, biting, draining my voice
Come, look into darkness. What will you find?
When you reach the black holes,
You will not find me roaming inside
Everything looks clear from up here. I dive in and catch
Deafened by silence, yet the fuss grows
Lonesome rider, boatman of the stars
I’m crashing foster fears, wandering between suns
Seaweeds in my clasp, corals in my hair
I saw you as I passed by, threw a firecracker in the air
Open your eyes and listen, escape the dragon’s cave
Ride the wind, drink the torrent, have a taste
Everything looks clear from up here. I dive in and catch
Deafened by silence, yet the fuss grows
|
||||
3. |
Rotten luck / Γκαντεμιά
04:38
|
|||
Στα όρη και στη θάλασσα χατίρι δεν σου χάλασα
μα συ χορεύεις σούστα της μαιμους
Τα χείλια σου τα θαύμασα θα είσαι κόρη μάγισσας
μου κάηκε μου σάλταρε ο νους
Δώσε μου την αγκάλη σου, βάλε με στο κρεβάτι σου
γυρνώ στους δρόμους με μικρό σακί
Μην κοροιδευεις μην μιλάς το ξέρω άλλον πως φιλάς
μόνος μου φίλος τώρα η ρακή
Ωχ κοίτα εκεί, έπνιξες τον μάγκα στη ρακή
Δεν είναι κρίμα κι άδικο να ζω σαν τον κατάδικο
που πήγε η κάψα πού 'χαμε τα δυο
Κι αν είναι αισθημα κάλπικο τι παίζουμε αντάρτικο
μια λέξη πες και φεύγω δεν αργώ
Μα θες να μερακλώνεσαι να φταις και να τσακώνεσαι
να ρίχνεις λάδι μέσα στην φωτιά
Θες μόνο ν' αγναντεύεσαι να καίγεσαι να σέρνεσαι
στη μαύρη λάσπη μέσα στη βρωμιά
Ωχ γκαντεμιά, βούτηξες τον μάγκα στη βρωμιά
Βουλιαξε η γη, τώρα κλαίνε και οι ουρανοί
====
In the mountains, in the sea I have answered all your pleas
But you like the trickster’s dance, I’ve adored your tender lips
Oh, sweet daughter of the witch, and my mind burned in a trance
Lock me in your embrace; lay me in your bed
The streets I roam with a tiny sack
Do not mock me, do not speak
A stranger is savouring your kiss
Now raki is my only pal
Oh, don’t you see? You’ve drowned the magkas* in raki
What a pity, what a shame living like an inmate
Where’s that burning spark we used to have?
And if everything is a grift, why do we still play hide-and-seek?
Just say a single word, and I’ll be gone before you speak
All you want is to get high, fuss and fight
To add fuel to the fire
All you want is to gawk and burn and crawl
In the black mud and mire
Oh, rotten luck, You’ve soaked the magkas* in the mud
The earth has sunk, Even the Heavens are crying
*An urban person of humble origins who is admired for their daring, directness, pride, trustworthiness and being honourable
|
||||
4. |
||||
(english translation below)
Τα μάτια κλείνω την μέρα σβήνω
Κόπασε το παραμύθι, και το γλέντι ανεβλήθη
Τα μάτια κλείνω την μέρα σβήνω
Τ' αστέρια ρίχνω την νύχτα πίνω
Δυο ρουφιές την κατεβάζω στους πλανήτες όρκους βάζω
Τ’ αστέρια ρίχνω την νύχτα πίνω
Οι μάγκες κλαίνε, μέσα τους καίνε
Βράζει, γδέρνεται, βουβαίνει μες στο ντέρτι αργοπεθαίνει
Οι μάγκες κλαίνε, μέσα τους καίνε
====
I close my eyes and erase the day
The fairytale has ended, the feast is postponed
I close my eyes, I erase the day
I’m throwing down the stars, I’m drinking the night
I take it down in two sips and make oaths to the planets
I’m throwing down the stars, I’m drinking the night
Lads are crying, their insides flaming
It’s boiling, scratching,
It’s silenced, dying slowly in agony
Lads are crying, their insides flaming
|
||||
5. |
Whirlwind / Στρόβιλος
05:50
|
|||
(english translation below)
Το πρωί ξυπνά και ζητά φιλιά
λάγνες αγκαλιές με τις μυγδαλιές
Για την ευωδιά σφίγγει τη ροδιά
παίρνει αναπνοή απ’ τη βρεγμένη γη
Τραγουδάει σιγά σαν να κελαϊδά
λόγια της αυγής της βαθιάς πηγής
Μόνος στο σχονί χορεύει ακροβατεί
γυμνός ισορροπεί, ερωτοτροπεί
Είναι αυτός τρελλός, μάγος Βραχμανός
ή όλοι εμείς χαζοί, μαγκούφηδες σκυφτοί
Άνεμε σκαστέ κούρσεψε και με
στρόβιλος μουρλός να γυρίσω αλλιώς
Να τον βρω εκεί που πετούν αητοί
ήλιος να φιλά τα χρυσά μαλιά
=====
At daylight he rouses, asking for a kiss
And amorous cuddles with the almond trees
For a pleasant scent, the pomegranate he clasps
And from the wet soil, the sweet air he gasps
Softly he sings, chirping like a bird
The words of dawn, and of the deep spring
Alone he walks the tightrope
He dances and he twists
Naked he poises, flirting in the mist
Either he is a mad, Brahmin wizard,
Or we’re all mindless, solitary beasts
Powerful wind, take me with thee
I want to spin as a crazy whirlwind
To find him there where the eagles fly
Where the sun kisses his golden hair in the sky
|
||||
6. |
||||
(english translation below)
Θα ΄ρθει ξανά απ' τα παλιά ξεδιάντροπη μια φωνή
Ανατροπή όσα θα πει θα ψιθυρίζει στ' αυτί
Γι’ αυτά που χάθηκαν πόθους που κάηκαν να μου θυμίσει στεγνά
Πήδησαν, στρήγκλισαν, χόρεψαν, γλύστρισαν στης λησμονιάς την σκουριά
Δάκρυα πια ας κυλήσουν και ας ξυπνήσουν της ηδονής οι καημοί
Τ' αστρα να πλημμυρίσουν και να ανθίσουν οι διψασμένοι αγροί
Δάκρυα πια ας κυλήσουν και ας βυθίσουν τις λέμβους της λογικής
Είναι αυτή η πρώτη μέρα η καλημέε-ρα της λοιπής μου ζωής
Θα' ρθει ξανά στην παγωνιά ένα φιλί ζουμερό
Απ' τη θηλειά μια αγκαλιά, χάδι απ΄ άγαπης φτερό
Όσα με σκάλωσαν και με κρυστάλλωσαν τα 'χει πια λιώσει το φως
Τα 'χει παιδέψει και τά 'χει μερέψει ο βέβηλος μου στεναγμός
====
A shameless voice from the old days will come again
It will twist everything up
It will whisper in my ear about things long gone
It will dryly remind me of burnt desires
That jumped, screamed, danced and slipped into the rust of oblivion
Let the tears fall and awaken the sorrows of pleasure
Let the stars flood the sky and the thirsty valleys bloom
Let the tears fall and sink the rafts of logic
This is the first day, the “good morning” to my remaining life
From under the frost, a wet kiss will arise
From the noose to an embrace, a stroke from love’s feather
All these things that held me back
All these things that froze me yesterday,
Have been melted by the light,
Quenched and softened by my profane sighs
|
||||
7. |
||||
(english translation below)
Έχω φυλακιστεί σε μπουντρούμια πολιτείες μέσα έχω κλειστεί,
Δείξε μου πως δραπετεύω πού ‘μαι μέσα καιρό
Και ξεχνώ στο παλιό τραγούδι τον ντελίριο χορό
Λυχναράκι σβηστό, λίγο λίγο αρρωστώ
Βάστα μην σπαράζεις άλλο άφωνη κραυγή
στην ψυχή μιαν ανάσα κέρνα σαν δροσιά την αυγή
Έχω μάθει αλλιώς, σε μπαλκόνια ν' αγναντεύω
Και ο χρόνος σκαστός, να χτενίζει αγάλι αγάλι του ουρανού τα μαλλιά
Να με ρίχνει μέσα πάλι στη γυμνή αγκαλιά
Τύλιξε με ξανά στα κρυφά δειλινά
Βάστα μην σπαράζεις άλλο άφωνη κραυγή
Στην ψυχή μιαν ανάσα κέρνα σαν δροσιά την αυγή
Θιασώτες βουβοί, φάρσα μοιάζει η ζωή μας
Κολυμπήθρα θολή, βούτηξα και βγήκα λύκος, ούρλιαξα στη σιωπή
Μ' άκουσαν τα στέρφα βράδια και τα πήρ’ η ντροπή
Σαλταδόρος βραχνός, της ηχούς αδερφός
Βάστα μην σπαράζεις άλλο άφωνη κραυγή
στην ψυχή μιαν ανάσα κέρνα σαν δροσιά την αυγή
Σώπα μην σπαράζεις άλλο άφωνη κραυγή
Όπως πριν θ' αντηχήσεις μες στην ροδαλή χαραυγή
====
I’ve been jailed in cities, detained in cells,
festering behind bars for so long
Show me how to break free
I keep forgetting the delirium trip from that old melody
Drowned flame, I’m sinking day by day
Hold on. Weep no more, breathless shriek
Spirit nursed by breath sweet as dew at dayspring
I’ve learned otherwise,
to gaze at the clouds from balconies,
As time gently brushes the blue,
Throwing me back to the bosom, nude
Wrap me up once more, in secret twilights
Hold on. Weep no more, breathless shriek
Spirit nursed by breath sweet as dew at dayspring
Voiceless like pilgrims, life is like a farce
A Muddy baptistery; I jumped in as a human, emerged as a wolf
I howled in silence
The barren nights heard me and hid their faces in shame
Hoarse Prancer, brother of Echo
Hold on. Weep no more, breathless shriek
Spirit nursed by breath sweet as dew at dayspring
Quiet now. Weep no more, breathless shriek.
You will echo again on a ruddy Dawn
|
||||
8. |
||||
(english translation below)
Ζάλη, μπουκάλι, αρπάζω την σκυτάλη
Νύχτα το νήμα, μπουρδούκλωσε το βήμα
Ποιος θα σβήσει την φωτιά και ποιος θα με αντέξει
Έλα να βροντήξουμε ν' αστράψουμε πριν φέξει
Πριν μας κλέψει την γιορτή και πριν μας κοροϊδέψει
Με καράτια 'στραφτερά τ' αφτιά να μας χαϊδέψει
Μην τινάζεις τ' όνειρο που έχει η νύχτα πλέξει
Ντού να πυρπολήσουμε το χάραμα πριν φέξει
Μόνη αχτίδα, στη ξέφρενη παρτίδα
Μάγος ο κράσος μου βγήκε πάλι ο άσσος
Μα δεν θα ναι γούρικο μου φαίνεται το χέρι
Είναι που με στράβωσε τούτο το πεφταστέρι
Πριν μας κλέψει την γιορτή και πριν μας κοροϊδέψει
Με καράτια ΄στραφτερά τ' αφτιά να μας χαϊδέψει
Μην βουλιάζεις τ' όνειρο ο πυρετός θ' αντέξει
Ντου να πυρπολήσουμε το χάραμα πριν φέξει
Έχω κυρά μου, μια θέση στην πυρά μου
Ζέστη του βάθους, εγκαύματα του πάθους
Γλίστρησε στην αγκαλιά Μαινάδα ξαναμμένη
Ν' αγκομαχήσουμε τα δυό σαν λύκοι αγριεμένοι
Πριν μας κλέψει την γιορτή και πριν μας κοροϊδέψει
Με καράτια 'στραφτερά τ' αφτιά να μας χαϊδέψει
Μην ραγίζεις το γυαλί της νύχτας πριν τις έξι
Φφφού να ντουμανιάσουμε, τη λαίλαπα να θρέψει
Μην ξεχειλώνεις τ' όνειρο που έχει η νύχτα πλέξει
Ντου να πυρπολήσουμε το χάραμα πριν φέξει
===
Giddy by the bottle, the baton I grasp
The night is a thread; my step, a mess
Who will quench my fire? The flames who will bear?
Let us roar and shine together before the sun is near
Our feast before it spoils, our eyes before they fool
Before it strokes our ears with gold and with jewels
Do not wreck the dream woven by the night
Let’s set it all on fire before the golden sunrise
I am the only beam of light in this wild card game
Wine’s a wizard, here’s the ace again
It’s not that I am lucky, neither is the hand
I became reckless by this shooting star
Our feast before it spoils, our eyes before they fool
Before it strokes our ears with gold and with jewels
Do not wreck the dream, the fever will live on
Let’s set it all on fire before the shining dawn
My lady, you have a place in my blaze
Heat of the depths, lust, burns and pain
Slip into my arms, you flushed Maenad
Let’s groan the night together like hungry wolves
Our feast before it spoils, our eyes before they fool
Before it strokes our ears with gold and with jewels
Do not crack the glass of night before the clock strikes six
Our smoke will feed this hurricane
Do not spoil the dream woven by the night
Let’s set it all on fire before the gleaming light
|
||||
9. |
Karmic / Καρμικό
03:55
|
|||
(english translation below)
Με τρέλανες με τα φιλιά κορίτσι μου ωραίο
Μες τη δική σου αγκαλιά να πέσω ηταν μοιραίο
Να καταλήξω μια βραδιά ενός χαδιού ζητιάνος
Με βούλιαξε το βλέμμα σου, ζαλίστηκα απ’ το πάθος
Σε αγαπώ, καρδιοχτυπώ
Δεν σε χορταίνω ασθμαίνω να σε ξαναδώ
Είσαι τρελό, μα σε ποθώ
Μου έχεις θολώσει το φτωχό μου το μυαλό
Δεν ξέρω την αλήθεια σου και αν με κοροϊδεύεις
Για όλα λες πως φταίω εγώ και θες να ξεμπερδεύεις
Όμως με σένα έμπλεξα και πώς να βρω την άκρη
Είναι βαρύς ο πόνος μου κι αστείρευτο το δάκρυ
Καίει τη ψυχή μ’ η ενοχή σ’ αυτή την παραζάλη
Πίνω φαρμάκι και βουτώ σε άπατο μπουκάλι
====
With kisses you madden me, my girly, lovely poppet
Inside your soft arms, it was fated, said the prophet
To end up one night a beggar for your touch
I got lost in your eyes, dizzy from lust
I love you, my heart beats like drums
I can’t get enough of you
I’m dying. When will you come?
You’re crazy, but it’s you I desire
My poor mind you have riled
Of your truth I don’t know, or if you’re pulling my leg
You say it is all my fault, our love you’re no longer fueling
But I got stuck on you and how do I get to the bottom of it
My pain is heavy, my tears endless
Guilt burns my soul in this haze
I drink poison and dive in an endless bottle
I love you,
My heart beats like drums
And that was - Karmic
|
||||
10. |
||||
(english translation below)
Στην απάνω γειτονιά στέλνω σύρματα φιλιά
Στο κλεισμένο σου τσαρδί κάνω εξώδικη σπονδή
Γκελ και γνέψε μου να μπώ δυό γαρίφαλα κρατώ
Τρεις ανάσες βολταϊκες κι άλλες αστρικές ευχές
Μην μ' αφήνεις να πνιγώ στον ξηρό σου ποταμό
θέλω ρεύμα κι αστραπές κούκλα μου και συ τα θες
Άνοιξε και δες μακρυά, είναι η πλάση σε τροχιά
Ήρθε η ώρα για φυγή όλα γύρω συνεργοί
Τι κι αν πάθουμε ζημιά βγαίνουμε απ' την συννεφιά
μην κοιτάς κατω στην γη, βγάλε κοσμική κραυγή
Μην μ' αφήνεις να κυλώ, στον απύθμενο βυθό
θέλω ρεύμα κι αστραπές κούκλα μου και συ τα θες
====
In the upper district, I send messages with kisses
To your locked crib, I make an offering
Come on and let me in
I’ve got two cloves in my hand
Three electric sighs and other astral wishes
Do not let me drown in your dry river
I need lightning and power
My beauty, I am sure you want it as I do
Open and look beyond, life is in an orbit
The time to run away has come
And everything around is an abettor
And if trouble finds us, we will get out of the clouds
Don’t look down at the ground, just scream out loud
Do not let me slip into an unfathomable bottom
I need lightning and power
My beauty, I am sure you want it as I do
|
Trio Tekke Nicosia, Cyprus
From their early days of re-arranging traditional songs on 'Ta Reggetika' through to the sonic explorations of 'Samas', Trio Tekke has been a vehicle of musical exploration for long time colleagues Antonis Antoniou, Lefteris Moumtzis and Colin Somervell. 2016 brought a collaboration with Dave de Rose on drums, giving a new direction and depth to their sound. ... more
Streaming and Download help
Trio Tekke recommends:
If you like Trio Tekke, you may also like: